It is at the top of every missionary’s list to learn the language of the native people. I looked forward to having the capability to converse with those around me with competency. I desired to develop a knowledge of the customs and build relationships. My abilities with the Spanish language consisted of knowing words like “burrito” and “taco,” so I pushed forward in my classes, having hope that it would all come together for me. Then I stopped in my tracks when I realized what a major task I faced.
I had two great hindrances in front of me: (1) Being in my fifties limited my brain capacity for learning. (2) I am a visual learner, and so far nobody has invented a way for us to see the words people speak. The challenge stood there, and I decided to take it on, because I believed that with the Lord’s help, I could do it. He did say He would give me what I needed when I responded to His call to come to Guatemala.
My hopeful venture with this foreign language soon turned into major frustration. I couldn’t hear the words, especially the verbs in their various tenses. It drove me crazy struggling to comprehend, until my head felt like it would burst. Did I have a cognitive disorder? I studied Spanish at every moment—even in my sleep. Being the “mother” for the children coming into the orphanage, I needed to be able to communicate. It encouraged me to know that people were praying for me, and I believed in miracles. If God could make a donkey talk, then He could help me learn a foreign language.
Someone told me that a person can know they are on their way to learning another language when they dream in that foreign language. I began having dreams where I could speak and understand Spanish with ease and fluency. I rejoiced! That encouragement moved me onward with more determination, and then I went downhill again. Out of my anguish, I cried out to the Lord, “Please remove this mental block.” Then a Scripture verse came into my mind, “Not by might nor by power, but by my Spirit” (Zechariah 4:6). I started praying differently by putting my hands on my head, by my brain, on my ears, and on my mouth. I claimed the hearing and understanding of Spanish. I claimed that I would speak it, remember it, and use it correctly. A change occurred, and I moved forward with confidence. A load lifted from my mind.
Learning any language is a lifetime adventure. I continued to falter sometimes by totally missing the right words, but moved along with some competency. I learned to laugh with others when I said, “Yo tengo hombre” (I have man), instead of “Yo tengo hambre” (I have hunger). My friend spoke to a congregation at church and said her husband was a dog. That brought laughter, but the people knew what she meant. I pleaded with the Lord never to show me what I really said when I spoke in Spanish. I slaughtered verbs often, and some of the expressions I saw on the hearer of my words left little doubt that I said a “good one.” The Guatemalan people graciously helped me when I searched for the word I needed. I liked the teamwork approach.
After years of the above process, I found a place of peace. It’s not always about using the correct verbs and adjectives in their proper places. I’m not in a position that requires such competency, and I am grateful for that. It’s about communicating, and communication takes other forms, like body language. I also found that speaking Spanglish works great in many situations. I am at home in this country and feel comfortable with what I lack in speaking the language, but I’m open to learning more each day.
Heey, Carroll!
I can relate to your comment, “If God could make a donkey talk, then He could help me learn a foreign language.” In my case, I started Spanish classes about ten years ago. I only study when I’m in Central America or Mexico. I enrolled in group classes at first but soon changed to private lessons. Now I speak fairly well but continue to lack vocabulary and some forms of the subjunctive grammar. I have said for several years that I have only one goal with Spanish, that I can speak better this year than last year. No one will ever mistake me for a Mexican, and sometimes Mexicans listen 10 seconds and then switch to English. But I continue, partly because I like learning and partly because Spanish classes give me a chance to talk about history, culture, politics and whatever else interests me about Mexico.
When I heard you and Kathy speak Spanish I thought you did an awesome day. I love the language and sometimes my brain functions really well. I admire you for going back to school so you can learn more. I just can’t get myself to think about that but I am open to growing with it while I live here.
I’m so with you, Carroll–only French is my challenge. Your post is not only entertaining but encouraging. Do you have the tribal language issue dropped into learning Spanish. Our country has thirty-five different tribal languages, two of which I’ve struggled to learn. I think my English brain resists change, but I’m taking charge, Amen!
Forgot that high school Latin? haha.
Fortunately I didn’t have to take Latin and I rejoiced.
Dannie we do have many tribal dialects but Spanish is the main language. We had a girl who only spoke her tribal language but also had a girl who did understand it. We used her to help the new girl with Spanish and she caught on in no time.